Questão
Universidade Federal do Amazonas - UFAM
2020
Fase Única
Leia-poema-TRADUZIR70bd322e54
Leia o poema:

TRADUZIR-SE

Uma parte de mim
é todo mundo;
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera;
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta;
outra parte
se espanta.

Uma parte de mim
é permanente;
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem;
outra parte,
linguagem.

Traduzir-se uma parte
na outra parte
— que é uma questão
de vida ou morte —
será arte?

Ferreira Gullar, Na Vertigem do Dia. 1980


Sobre o poema é CORRETO afirmar:
A
O sujeito lírico apresenta dificuldade de conciliar os lados racional e passional do ser humano.
B
O poema é um soneto, com versos pentassílabos de rimas ricas e alternadas.
C
Ferreira Gullar expressa seus sentimentos na busca de resolver problemas psicológicos, por isso seus versos não alcançam a universalidade.
D
A poesia de Ferreira Gullar, representada pelo texto, aparece como uma afirmação da fraqueza da humanidade, sujeita às pressões sociais e ideológicas.
E
Ferreira Gullar, em "Traduzir-se", a exemplo de outros poetas pós-modernistas, apresenta um caráter intimista e isolado.