Questão
Universidade Federal de Juiz de Fora - UFJF
2013
Fase Única
੦ Literatura
੦ Literatura
Literatura portuguesa
Era clássica
Classicismo
Luís de Camões
Poesia épica
Os Lusíadas
Texto-IDeixas-criar-as158c7afe09b
Texto I

Deixas criar às portas o inimigo,
Por ires buscar outro de tão longe,
Por quem se despovoe o Reino antigo,
Se enfraqueça e se vá deitando a longe?
Buscas o incerto e incógnito perigo
Por que a Fama te exalte e te lisonje
Chamando-te senhor, com larga cópia,
Da Índia, Pérsia, Arábia e de Etiópia?

CAMÕES, Luís de. Os Lusíadas. Edição crítica de Francisco da Silveira Bueno. Rio de Janeiro: Ediouro, 2000, p. 78)

Texto II

Por que tanta oceania? tanta etiópia
por fogo e ferro sempre conquistadas?
Por que tanta aflição por tanta cópia
salvadores de terras fatigadas?
Cornualhas desse mundo, cornucópia
de promessas jamais realizadas?
Por que esse messianismo vos lisonje
pretendeis encarnar o que está longe.

(LIMA, Jorge de. Invenção de Orfeu. Rio de Janeiro: Record, 2005, p. 87)

No texto de Camões (Texto I) a designação das terras longínquas, dos destinos buscados pela navegação portuguesa, é específica. Jorge de Lima (Texto II), no entanto, prefere um sentido metafórico. Indique a alternativa que melhor descreve os recursos de Lima para obter esse efeito.
A
a substituição da expressão “o que está longe” pelos substantivos “Índia, Pérsia, Arábia”.
B
a repetição do pronome “tanta” e a grafia dos nomes próprios com minúsculas.
C
a substituição dos nomes próprios “Reino” e “Fama” por “oceania”.
D
o paralelismo entre “por tanta cópia” (texto II) e “com larga cópia” (texto I).
E
a semelhança entre “tanta oceania”/ “tanta etiópia” e “tanta aflição”/ “tanta cópia.