Questão
Exame Nacional do Ensino Médio - ENEM
2009
Fase Única
VER HISTÓRICO DE RESPOSTAS
4000039957
Vera, Sílvia e Emília saíram para passear pela chácara com Irene.
— A senhora tem um jardim deslumbrante, dona Irene! — comenta Sílvia, maravilhada diante dos canteiros de rosas e hortênsias.

— Para começar, deixe o “senhora” de lado e esqueça o “dona” também — diz Irene, sorrindo. — Já é um custo aguentar a Vera me chamando de “tia” o tempo todo. Meu nome é Irene. Todas sorriem. Irene prossegue:

— Agradeço os elogios para o jardim, só que você vai ter de fazê-los para a Eulália, que é quem cuida das flores. Eu sou um fracasso na jardinagem.

BAGNO, M. A língua de Eulálio: Novela Sociolinguística. São Paulo: Contexto. 2003 (adaptado) 

Na língua portuguesa, a escolha por “você” ou “senhor(a)” denota o grau de liberdade ou de respeito que deve haver entre os interlocutores. No diálogo apresentado acima, observa-se o emprego dessas formas. A personagem Sílvia emprega a forma “senhora” ao se referir à Irene.

Na situação apresentada no texto, o emprego de “senhora” ao se referir à interlocutora ocorre porque Sílvia
A
  pensa que Irene é a jardineira da casa.
B
  acredita que Irene gosta de todos que a visitam.
C
  observa que Irene e Eulália são pessoas que vivem em área rural.
D
  deseja expressar por meio de sua fala o fato de sua família conhecer Irene.
E
  considera que Irene é uma pessoa mais velha, com a qual não tem intimidade.