Discurso direto e indireto em inglês: um guia completo

Discurso direto e indireto em inglês: um guia completo

O discurso direto e indireto em inglês é fundamental para compreender e relatar falas com precisão; veja como esse assunto pode ser cobrado no vestibular

Provavelmente, se você já precisou contar a alguém o que outra pessoa disse, você usou o “discurso indireto”, mesmo sem saber. Agora, a pergunta é: como fazer isso corretamente em inglês?

No vestibular, os discursos direto e indireto em inglês (Direct Speech e Reported Speech) costumam aparecer em textos, diálogos e até em questões gramaticais. Por isso, entender esse assunto vai te ajudar a ter sucesso na prova, independentemente do tipo da questão.

Pensando nisso, o Estratégia Vestibulares preparou este guia para te explicar o que é o Reported Speech, como ele se diferencia do Direct Speech e quais são as regras práticas para transformar um discurso direto em indireto. Confira!

Pacote Enem TOP

Estude com o Estratégia Vestibulares

O que é Reported Speech?

O discurso indireto ou “Reported Speech” é uma forma de relatar o que alguém disse sem repetir exatamente as mesmas palavras. 

Assim, em vez de usar aspas ao repetir a fala original, como ocorre no direct speech, os elementos do discurso são adaptados pelo mensageiro, usando as próprias palavras, sem prejuízo ao sentido da mensagem. Para elucidar, observe um exemplo do que seria o discurso indireto no protuguês:

  • Discurso direto: “Eu trabalho em uma loja”, disse Thomas.
  • Discurso indireto: Thomas disse que trabalhava em uma loja.

Qual é a função do Reported Speech?

Desse modo, a principal função do Reported Speech é facilitar a transmissão do conteúdo da fala de outra pessoa, de forma indireta, evitando citar palavra por palavra. 

Esse tipo de discurso é útil sempre que há necessidade de relatar falas de terceiros de maneira objetiva e contextualizada, como em textos jornalísticos, relatos e conversas.

Direct speech vs. Reported Speech

Nesse contexto, tanto o Direct Speech quanto o Reported Speech são formas diferentes de relatar o que outra pessoa disse. Para facilitar, veja esta tabela com as principais diferenças entre elas:  

AspectoDiscurso Direto (Direct Speech)Discurso Indireto (Reported Speech)
Uso de aspas e vírgula ou dois-pontosUtiliza aspas ao reproduzir exatamente o que foi dito e vírgula (ou dois-pontos) logo após mencionar quem disse.Não utiliza aspas, vírgula ou dois-pontos e reconta a fala com suas próprias palavras.
PontuaçãoInclui pontuação original da fala (ex: vírgula, interrogação).Muda conforme a estrutura da frase.
Tempos verbais, pronomes e advérbiosMantêm-se o tempo, os pronomes e os advérbios da fala original.Alteram-se o tempo verbal, os pronomes e advérbios conforme o contexto e a pessoa que relata.
UsosDiálogos em livros, peças e citações diretas.Conversa relatada verbalmente, especialmente quando se deseja resumir falas complexas.
ExemploHe said, “I am tired.”He said (that) he was tired.

Como transformar para o Reported Speech?

Quando se deseja usar o discurso indireto, adota-se um verbo de relato (por exemplo, say, tell, ask, etc.) e muda-se o tempo verbal do que foi dito no discurso direto, geralmente utilizando um tempo verbal “mais para trás”. Exemplo:

  • Discurso direto:
    Maria said, “I study every day.”
    (Maria disse: “Eu estudo todos os dias.”)
  • Discurso indireto:
    Maria said that she studied every day.
    (Maria disse que estudava todos os dias.)

Note que no discurso indireto, a oração é iniciada com “said” no passado. Além disso, o verbo “study”, no presente simples, transformou-se em “studied”, passado simples. Também houve mudança no pronome: “I” para “she”, visto que não fui “eu” quem disse, mas “ela”. 

Assim, para transformar uma frase do “direct speech” para o “Reported Speech”, é preciso estar atento a alguns elementos:

Tempos verbais 

Normalmente, o tempo verbal volta um tempo no passado, o que é chamado de “backshift”

Esse “backshift” costuma ocorrer da seguinte forma:

  • Present simple muda para past simple: “I go to the gym every morning.” →  She said she went to the gym every morning.
  • Present continuous muda para past continuous: “I am studying for the test.” He said he was studying for the test.
  • Past simple muda para past perfect: “We lived in Brazil for 2 years.” → She told me they had lived in Brazil for 2 years.
  • Present perfect muda para past perfect: “We have finished our homework.” → They said they had finished their homework.

Note que o past perfect é o tempo verbal “mais anterior” que há no inglês. Portanto, se o verbo no discurso direto já estiver no past perfect, não há alteração na transformação para o Reported Speech.

Ademais, se o que o falante inicialmente disse continua sendo relevante e verdadeiro no momento da transmissão da informação, não se deve fazer alteração do tempo verbal, que costuma estar no presente. Observe o exemplo: “I’m sick” → “She said she’s sick, so she won’t be at school today”.

Pronomes 

Pronomes pessoais

É necessário mudar os pronomes para refletir quem está falando e para quem:

  • “I am happy.” → He said he was happy.
  • “We love music.” → They said they loved music.

Se você estiver reproduzindo uma fala sua do passado usando o discurso indireto, não se deve fazer a mudança de pronome. Exemplo: I like to watch romantic movies” → “I told her I like to watch romantic movies”.

Pronomes demonstrativos

Se o pronome demonstrativo usado por alguém no momento da fala não fizer mais sentido no novo contexto  — ao ser transmitido por outra pessoa em outro tempo ou lugar —, ele também deve ser ajustado para manter a coerência da mensagem. Observe:

  • Thisthat : “This is my new bedroom.”  
    • She said this was her new bedroom. (Se no momento da fala se está perante o objeto relatado.)
    • She said that was her new bedroom. (Se no momento da fala não se está perante o objeto relatado.)
  • Thesethose: “These cookies are delicious.”
    • She said these cookies were delicious. (No momento da fala ainda se está perante o objeto relatado.)
    • She said those cookies were delicious. (O objeto relatado já ficou no passado ou está em outro lugar.)

Advérbios de tempo e lugar

A mesma lógica do pronome demonstrativo se aplica para alguns advérbios de tempo e lugar:

  • “I’m trying some recipes today.”
    • She told me she’s trying some recipes today. (Se ainda é o mesmo dia da fala.) 
    • She told me she was trying some recipes that day. (Se não é mais o mesmo dia no qual a pessoa falou, ou seja, é um passado.)

Veja mais outros casos assim:

Direct SpeechReported SpeechExemplo
tomorrowthe next day“I’ll call you tomorrow.” → He said he would call me the next day.
yesterdaythe day before“I met her yesterday.” → Ana said she had met her the day before.
nowthen“We are leaving now.” → They said they were leaving then.
herethere“I love it here.” → John said he loved it there.
tonightthat night“I’m staying home tonight.” → I said I was staying home that night.
next yearthe following year“I’ll graduate next year.” → She said she would graduate the following year.

Conjunções

As conjunções são ferramentas que ajudam a conectar a fala relatada. As mais comuns são:

  • that →  para afirmações. Exemplo: She said that she was ready.
    Porém, o “that” também pode ser omitido no discurso indireto, se vier depois de “say” e “tell”, especialmente na linguagem falada ou mais informal. 
  • if / whether – para perguntas sim/não. Exemplo: My father asked if I finished my homework and I said yes.

Tipos de orações em Reported Speech

Afirmações

Frequentemente, usam-se verbos como said, told, explained, mentioned.

  • Direct: “I love pizza.”
  • Reported: She said she loved pizza.

Perguntas

Perguntas de sim ou não: usa-se if ou whether

Exemplo:

  • Direct: “Do you like jazz?”
  • Reported: He asked if I liked jazz.

Perguntas com “Wh-”: mantém-se a palavra interrogativa, mas a forma interrogativa do verbo é trocada pela afirmativa (sem do/does/did e sem inversão sujeito-verbo) e o ponto de interrogação é omitido em perguntas indiretas. Além disso, geralmente usa-se o verbo “asked” (perguntou) como introdutório.

Exemplo:

  • Direct: “Where do you live?”
  • Reported: She asked where I lived.

Ordens e pedidos

Costuma-se usar verbos como told, asked, advised + infinitivo (to + verbo). 

Exemplos:

  • Direct: “Close the window!”
  • Reported: He told me to close the window. (Ele me disse para fechar a janela)
  • Direct: “Please, help me.”
  • Reported: She asked me to help her (Ela me pediu para ajudá-la)

+ Veja também: Inglês para o vestibular: como estudar de forma eficiente
Active e passive voice: diferenças e como usar

Questão sobre discurso direto e indireto em inglês

ACAFE (2023)

In each pair of sentences below, the first sentence is written in Direct Speech and the second one in its supposed corresponding Reported Speech. Mark the only alternative in which the corresponding use of the Reported Speech is INCORRECT according to the standard grammar rules.

a) I. “I’ll see you later”.
II. She said she would see me later.
b) I. “We’re hungry”.
II. They said we are hungry.
c) I. “He’s finished the project”.
II. She said that he had finished the project.
d) I. “Is it 2 o’clock?”
II. He asked whether it was 2 o’clock.

    Resposta:

    A alternativa incorreta quanto ao uso do Reported Speech é: “They said we are hungry.”

    No Reported Speech, geralmente o verbo da fala original deve recuar um tempo verbal. Em “We’re hungry” o tempo verbal está no Present Simple. Logo, a forma correta no Reported Speech seria: They said (that) they were hungry. Portanto, o erro está em manter o “are” em vez de recuar para “were” (Past Simple).

    Gabarito: alternativa “B”.

    Estude com o Estratégia!

    Gostou desse conteúdo? Então venha conquistar sua aprovação com o Estratégia Vestibulares! Descubra uma plataforma que oferece um suporte completo, personalizado e eficiente para o vestibular.

    Estude no seu ritmo, no formato que preferir (videoaulas, resumos, simulados e questões inéditas) e de onde estiver. Clique no banner e prepare-se com o Estratégia Vestibulares!

    CTA - Estratégia Vestibulares 2

    Você pode gostar também